Traductions en contexte de "Val d'Aoste" en espagnol-français avec Reverso Context : El ciclón, que los meteorólogos alemanes han bautizado Josefina, ha azotado el noroeste de Italia, y concretamente mi región, Val d'Aoste. Les meilleures activités à Val d'Aoste, Italie : découvrez 51 861 avis de voyageurs et photos de 514 choses à faire à Val d'Aoste, sur Tripadvisor. Sa stratégie est payante : la Ligue vient de remporter la région du Frioul, jusque-là tenue par la gauche, et de faire une percée dans le Molise, une région du Sud, ainsi que dans la Vallée d’Aoste. Le seul aéroport de la région est l'aéroport de la Vallée d'Aoste situé à la localité Grand-Chemin de Saint-Christophe, à deux kilomètres d'Aoste. Bien que la majeure partie du territoire fût incluse dans le domaine de locution du francoprovençal, le français était, depuis l'édit de Rivoli signé par Emmanuel-Philibert Ier le 22 septembre 1561, la seule langue utilisée pour les actes écrits (lettres, écrits officiels, actes notariés, …) et les sermons. La Vallée d'Aoste correspond à la haute vallée de la Doire Baltée. Découvrez les châteaux ouverts au public et ceux visibles de l’extérieur. Page réalisée par l' Assessorat du tourisme, des sports, du commerce, de l'agriculture et des biens culturels En 1561, le français devint langue officielle à la place du latin. Apprendre le français, c’est d’abord le plaisir d’apprendre une belle langue, riche et mélodieuse qu’on appelle souvent la langue de l’amour. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Val d'Aoste a connu une longue mixité linguistique, surtout depuis que le français s'est peu à peu imposé comme norme linguistique au sein des États de la maison de Savoie dont la Vallée constituait un passage obligé. Outre ses soupes, dont la faveau, les produits et les mets valdôtains les plus connus sont : Le réseau ferré valdôtain, divisé entre la ligne Chivasso - Aoste et la ligne Aoste - Pré-Saint-Didier, se compose de 161 kilomètres de chemin de fer et de seize gares. Val d'Aoste : Mobil home de rêve à réserver sur Expedia.fr Nous respectons votre vie privée Ce site utilise des cookies et des technologies similaires pour analyser le trafic, personnaliser le contenu et les publicités et fournir des fonctionnalités de médias sociaux. Le président est Erik Lavévaz depuis le 21 octobre 2020. Bienvenue sur notre page de recherche généalogique pour pour la zone géographique Val d’Aoste. Sur le territoire sont présents de nombreux refuges, constituant à la fois la destination d'une randonnée ou bien l'étape pour une ascension. En moyenne, les hôtels 3 étoiles de cette région (Vallée d'Aoste) coûtent € 95,27 la nuit, et les hôtels 4 étoiles de cette région (Vallée d'Aoste) coûtent € 170,97 la nuit. Le quotidien national turinois La Stampa dédie un espace à la Vallée d'Aoste, en vertu de la présence d'une rédaction locale. Les foyers sont composés en moyenne par 2,2 membres, le taux de nuptialité était de 3,4 mariages pour mille habitants en 2005, dont 61,8 % religieusement. Remarque 1 (prononciation) Le mot Aoste se prononce en français différemment de l’italien. Découvrez notre sélection de séjours en Vallée d'Aoste : des expériences inoubliables entre les sommets les plus hauts des Alpes. Le français dans la Vallée d’Aoste. La Vallée d'Aoste est parcourue par la route nationale 26, qui se termine au col du Petit-Saint-Bernard, à la frontière française avec la Savoie, et par l'autoroute A5, qui se termine au tunnel du Mont-Blanc (frontière française avec la Haute-Savoie). Ce critère est évalué ainsi. Site officiel du tourisme en Vallée d'Aoste. à 16:20, © 2000-2020 Région Autonome Vallée d'Aoste, site officiel du tourisme en Vallée d'Aoste. Pendant la même année, 1 250 naissances (10,0 ‰) et 1 242 décès (10,0 ‰) ont été enregistrés, ce qui marque une croissance presque nulle (huit unités). À la Belle Époque, elles attiraient de très nombreuses personnalités. Alliance française de la Vallée d’Aoste. Beau livre sur le Val d'Aoste avec texte trilingue français, italien et anglais, cart. Suivi de commande Panier Identifiez-vous Galerie d’images. L'ancienne ligne de chemin de fer Cogne - Eaux-Froides est aujourd'hui désaffectée, tout comme la portion entre Aoste et Pré-Saint-Didier, depuis 2015. Le reste de la population habite surtout les agglomérations majeures de la moyenne et de la basse vallée (voir paragraphe précédent), alors que les hautes vallées sont en général dépeuplées, excepté les principales stations de ski et de tourisme. La population était de 124 812 habitants à la fin de 2006, dont 5 534 étrangers (4,4 %). Les eaux thermales en Vallée d'Aoste ont été redécouvertes au XVIIIe siècle (elles étaient déjà connues des Romains). Val d’Aoste de traduction dans le dictionnaire français - suédois au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. Tableaux photos sur Alu Dibon. Les prestations offertes vont de la simple chambre à la maison indépendante tout équipée. Trouvez les meilleurs itinéraires et parcours de Randonnée dans Vetan, Vallée d'Aoste (Italie). Val d'Aoste : Très bons domaines skiables . La Vallée d'Aoste est desservie et reliée aux régions limitrophes par les lignes de la Société d'Autoservices de la Vallée d'Aoste, abrégé en SAVDA, ainsi que par le réseau d'autocars privés TransferVallée[25]. Pointe Percée . La Vallée d’Aoste offre, pour toute réservation d’au moins 2 nuits via la centrale de réservation, le passage aller/retour par le tunnel du Grand-Saint-Bernard. Dans la région on pratique aussi l'escalade sur les cascades glacées. Au niveau scolaire, dans l'enseignement des langues, un nombre d'heures égal à celui qui est consacré à l'italien est réservé au français[12] ; cependant toutes les autres matières sont enseignées en italien[13]. Ce calendrier présente principalement de beaux paysages de la vallée d'Aoste. À l'issue des élections régionales de septembre 2020, la majorité réunit l'Union valdôtaine (UV) et le Projet civique et progressiste (PCP), formé autour du Parti démocrate (PD), qui ont sept sièges chacun, l'Alliance valdôtaine (AV), qui regroupe l'Union valdôtaine progressiste (UVP), Autonomie Liberté Participation Écologie (ALPE), Stella Alpina (SA) et Italia Viva (IV), avec quatre sièges, et enfin Vallée d'Aoste unie et ses trois sièges. Beau livre sur le Val d'Aoste avec texte trilingue français, italien et anglais, cart. Voir sur la carte . Tristan Hauff, « Situation actuelle du français en Val d’Aoste », Éducation et sociétés plurilingues, 43 | 2017, 33-44. Cependant l'influence historique du français valdôtain peut être relevée sur le plan phonétique : l’italien régional de la Vallée d’Aoste est, entre autres, caractérisé par la prononciation uvulaire (« à la française ») de la vibrante /r/ (par ex. Ses habitants sont appelés les Valdôtains. La RAI a installé un multiplex spécial pour la Vallée d'Aoste, utilisant la TNT en clair, en norme DVB-T MPEG 2 SD (MP @ML) Main profile@Main Level. Lumieres de la Vallée d'Aoste Montagnes sauvages. Jean-Robert Pitte, « Delicatessen alpestres », Association internationale des régions francophones, le statut de langue officielle au français, Armorial des communes de la Vallée d'Aoste (Italie), site mégalithique de Saint-Martin-de-Corléans, un des casinos les plus modernes d'Europe, Produits agroalimentaires traditionnels de la Vallée d'Aoste, ligne de chemin de fer Cogne - Eaux-Froides, Route nationale 27 du Grand-Saint-Bernard, Société d'Autoservices de la Vallée d'Aoste, conventions typographiques de Wikipédia en français, Site de l'Association internationale des régions francophones (AIRF), Statut spécial de la région autonome « Vallée d'Aoste », titre VIe, Les symboles de la région autonome Vallée d'Aoste, Statuts de la région autonome Vallée d'Aoste, titre, Site de la région Val d'Aoste, page sur le BREL. Le gonfanon valdôtain est formé par un drap divisé en deux parties, une noire à gauche et une rouge à droite. Val d'Aoste – délimiter la recherche à . En 1998 a été votée une loi régionale reconnaissant la communauté linguistique walser dans les trois communes de Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean et Issime. ‎ Val d'Aoste, 1995, in-4°, 96 pp, 60 photos en couleurs. L'adjectif correspondant est vâldoten. Retrouvez ici les informations sur la crise du Coronavirus COVID-19 en Vallée d'Aoste. Un petit article que j'ai écrit en rentrant du Val d'Aoste, petit bilan qui ne se veut pas exhaustif sur cette région italienne si particulière. Achat immédiat. La Vallée d'Aoste est la seule région italienne qui présente une province unique. Cette langue reste vivante grâce, entre autres, à l'action du Bureau régional pour l’ethnologie et la linguistique (BREL)[8] et d'initiatives d'ordre culturel. Ses habitants sont appelés les Valdôtains. En walser, on dit Augschtalann à Issime[3] et Ougstalland dans les deux communes de Gressoney-Saint-Jean et Gressoney-La-Trinité. Traduction de val d aoste dans le dictionnaire français-grec et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Le statut spécial en vigueur en Vallée d'Aoste prévoit une section autonome du corps forestier d'État, jouissant d'une large possibilité d'autogestion. Elle est divisée en 74 communes, dont les plus peuplées sont : Le prieuré Saint-Jacquême à Saint-Pierre. Surprise : ils parlent autant français qu'italien. Une récente loi régionale l'a introduit comme langue d'apprentissage dans les écoles primaires. La vallée du Lys, à la limite du Piémont, est cependant peuplée de descendants d'une population germanophone, les Walser. Découvrez les deux ! Diffusion du francoprovençal : bleu : protégé, azur : région historique, azur clair : zone de transition. Dès 1923, furent supprimées les écoles de hameau, lesquelles étaient le dernier rempart de l'enseignement du français. €59.00 Tsum Valley. Vérifiez les traductions 'le Val d'Aoste' en Anglais. Les groupes les plus nombreux proviennent des pays suivants[23] : Les édifices religieux les plus importants de la Vallée d'Aoste, témoins de la forte foi catholique des Valdôtains, sont : Les principales stations de sports d'hiver sont : Le domaine hors-piste est exceptionnel, et la pratique de l'héliski attirent des glisseurs de toute l'Europe. Elle tire son nom de son chef-lieu, Aoste. Le tronçon de la sortie Aoste est géré jusqu'au tunnel du Mont-Blanc par la Société RAV. Selon un sondage réalisé en 2001 par la fondation Émile Chanoux sur la base de 7 250 questionnaires recueillis, l'italien est la langue dominante dans tous les contextes, l'usage du français se limitant au niveau institutionnel et l'usage familial du francoprovençal restant stable[17]. Activités méconnues très bien notées à Val d'Aoste : les meilleurs joyaux cachés. Val d’Aoste : «Les glaciers deviennent de plus en plus des risques naturels à gérer» Par Eric Jozsef , correspondant à Rome — 7 août 2020 à 20:06 Le glacier de Planpincieux, jeudi. De nouveaux automoteurs Stadler sont mis en service depuis 2018, aux couleurs régionales avec inscriptions bilingues ; ils ont la particularité d'être bimodaux (3 000 V continu entre le Piémont et Ivrée, puis mode diesel entre Ivrea et Aoste). En application des dispositions de la loi constitutionnelle du 26 février 1948, l'État italien reconnaît le statut de langue officielle au français à côté de l'italien à tout niveau en Vallée d'Aoste, sauf dans le domaine judiciaire[4] (où cependant la présence d'un interprète est assurée). En Vallée d'Aoste, les procès-verbaux officiels de l'Assemblée des États puis du Conseil des Commis sont passés du latin au français dès 1536, soit trois ans avant qu'en France même, l'ordonnance de Villers-Cotterêts impose d'écrire tous les actes publics en « langue maternelle française »[9],[10],[11]. Les émissions télévisées en français et en francoprovençal valdôtain sont concentrées le soir, après le JT régional. Ce multiplex comporte trois chaînes francophones : La diffusion d'émissions et de musique en langue française est assurée, à côté des émissions en italien, outre par la Radio Rai, par des stations locales (Radio 101, Radio 2). Recherche Europe Italie Val d’Aoste Val d’Aoste . €5.00 Grandes Jorasses. En Val d'Aoste (Italie), les enfants viennent de faire leur rentrée. La Vallée est un haut-lieu de la randonnée, et le passage obligé de ceux qui font le tour du Mont Blanc ; ils bénéficient d'un vaste réseau de refuges ouverts, été comme hiver, à l'initiative du Club alpin italien. Avis à tous les fans, à tous les passionnés de montagne et de nature, ce calendrier est fait pour vous. La junte est le gouvernement de la Vallée d'Aoste. Le Secours alpin valdôtain assure le service de secours en montagne pour la région. Consultez la traduction français-allemand de Val-d'Aoste dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Aosta spazio varietetico e sistema di valori sociolinguistici: configurazioni a confronto, Site de l'agence de presse régionale - ANSA Presse Vallée d'Aoste, Site officiel de l'ancien Espace Vallée d'Aoste à Paris, Favre e Cerise cognomi più diffusi in Valle d'Aosta, MONITORAGGIO DEI TGR E DEI PROGRAMMI INFORMATIVI RAI DELLA REGIONE VALLE D'AOSTA Rapport septembre-novembre 2011, Nouvelles en français sur Aostacronaca.it, InfoVallee.it - Présentation de la revue « Le Flambeau / Lo Flambò », Observatoire astronomique de la Vallée d'Aoste, Liste de personnalités nées dans la Vallée d'Aoste, Institut valdôtain de l'artisanat de tradition, Site du Conseil régional de la Vallée d'Aoste, Aujourd'hui en Vda - Agenda des rendez-vous, Naturaosta : les Alpes italiennes qui parlent français, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Vallée_d%27Aoste&oldid=177789651, Pages avec des arguments non numériques dans formatnum, Article à illustrer Subdivision administrative, Catégorie Commons avec lien local différent sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Langue française et francophonie/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, sanctuaire de Verdonaz, dans la commune d'. En Vallée d’Aoste, la notion d’exotisme de proximité, si dépaysant et pourtant rassurant, s’incarne pleinement. Les habitants sont distribués de façon assez irrégulière : plus d'un tiers se concentre dans la ville d'Aoste et ses environs, et dans les communes limitrophes (la Plaine d'Aoste). Panneau bilingue italien-français à la gare d'Aoste. : +39 0165 42 331 | +39 0165 185 67 97 Depuis 1983, l'agrotourisme est en développement avec une cinquantaine d'exploitants agricoles ouvrant leurs portes aux vacanciers. •Particularités lexicales du français en Vallée d'Aoste par Kamilla Kurbanova, in Éducation et sociétés plurilingues (2017) • Situation actuelle du français en Val d'Aoste par Tristan Hauff, in Éducation et sociétés plurilingues (2017) • Le français régional de la Vallée d'Aoste : aspects sociolinguistiques et phonologiques, mémoire (2016) Randonnées dans la Vallée d'Aoste, à pieds et en ski de randonnée, consultation d'un topo de 30 itinéraires sauvages et méconnus. les plats de résistance, comme le bifteck à la valdôtaine, la carbonade, le civet à la valdôtaine ; les desserts, comme les tartes, les gâteaux à base de fruits des bois, les tuiles d'Aoste et les croustilles de Saint-Vincent ; les fruits : les châtaignes, les framboises, les myrtilles, les noix, les pommes reinettes, les poires, d'autres produits typiques, tels que : le. Il est composé de trente-cinq conseillers élus au suffrage universel pour un mandat de cinq ans. Le valdôtain, reconnu au niveau local et enseigné dans les écoles maternelles et primaires, est une langue francoprovençale. Les deux stations thermales les plus connues se trouvent à Saint-Vincent (Thermes de Saint-Vincent) et à Pré-Saint-Didier. En Vallée d’Aoste, la notion d’exotisme de proximité, si dépaysant et pourtant rassurant, s’incarne pleinement. Ses habitants, les Valdôtains, s'exprimant dans les écrits en français. Dans le Val d'Aoste, on peut profiter de 831 km de pistes : 174 remontées mécaniques permettent d'accéder aux domaines skiables. Vallon de Flassin (Val d'Aoste) Achat immédiat. La Vallée d'Aoste est membre de l'Association internationale des régions francophones (AIRF)[1]. Autour de la ville d'Aoste on remarque aussi une influence du français, langue officielle. Tsum Valley. Panneaux routiers bilingues (français-Töitschu) à Issime. Val d'Aoste de traduction dans le dictionnaire français - grec au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. La direction régionale a acheté en 2009 sept Minuettos pour améliorer le service. Une étude publiée en 2009 sur la langue maternelle et les compétences linguistiques a donné les résultats suivants[18] : En raison de la morphologie de son territoire, la Vallée d'Aoste est non seulement la région la moins peuplée d'Italie, mais aussi celle qui présente la plus basse densité de population. Le Val d'Aoste comptait en 2001 environ 70 % de francophones [5].. Achat immédiat. Le Val d’Aoste est à ma connaissance un cas u Avec une gastronomie enchanteresse, des paysages et une architecture typiques et ô combien charmants, une pluralité d’expériences entre modernité et histoire, sport et culture… la plus petite région d’Italie comble tous ceux qui la découvrent. La Vallée d'Aoste est traversée par l'autoroute A5, gérée par la Société des autoroutes valdôtaines (SAV) avec les péages de Pont-Saint-Martin, Verrès, Châtillon/Saint-Vincent, Nus et Aoste Est. Il vote les lois régionales et élit la junte régionale. En français, le nom officiel de la région est Région Autonome Vallée d'Aoste, ou (la) Vallée d'Aoste, prononcé [vä.ˈl̪e.ˈd̪ɔs̪t̪] ; par hypercorrection la prononciation [vä.ˈl̪e.d̪ɑˈɔs̪t̪] est fréquente en France[2]. Carte Limiter la région. Je réserve 2 nuits, le tunnel est gratuit ! Les langues française et italienne sont traitées sur un pied d'égalité dans la région italienne de la Vallée d'Aoste à tous niveaux et dans tous les domaines, excepté celui de la justice[7]. C’est l’une des nombreuses spécialités valdôtaines que nous allons vous faire découvrir à travers des artisans passionnés et désireux de protéger leur savoir-faire. "Fantastisch concept! Parcourez les 51 876 avis et photos de voyageurs Tripadvisor des activités méconnues à Val d'Aoste. Cherchez des exemples de traductions le Val d'Aoste dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. L'autonomie financière est très large : plus de 90 % des impôts perçus restent à la disposition des autorités locales. Selon le Comité régional des communications (CORECOM), les programmes d'information de la télévision d'État (RAI) sont en italien (83 %), suivi par le français (10 %) et le patois franco-provençal (7 %)[26]. Elle tire son nom de son chef-lieu, Aoste. Remarque 1 (prononciation): Le mot Aoste se prononce en français différemment de l’italien. Au Val d'Aoste, depuis le moyen-âge, le francoprovençal côtoyait le français, dans une situation de diglossie où le français gagnait assez rapidement la place de la langue haute et le francoprovençal la langue du peuple. Masquer . Sous le royaume piémontais, l’italien était considéré comme langue officielle en Piémont et en Sardaigne, et le français en Savoie et au Val d’Aoste. En particulier, le fort de Bard et les villes d'Aoste et de Verrès (en tant que la ville balkanique imaginaire de Sokovia grad) ont été amplement gardés dans la version définitive de cette pellicule. Elle intègre ensuite la France lors de la création du département de la Doire en 1802, constituant l'arrondissement d'Aoste jusqu'à la fin du Premier Empire, en 1814. Informez-vous et réservez en ligne vos vacances au cœur des plus hauts sommets d’Europe. Malgré un régime de large autonomie, la langue française a continué à reculer après la Seconde Guerre mondiale, principalement sous l'action des médias italophones. Remarque 1 (prononciation) Le mot Aoste se prononce en français différemment de l’italien. éditeur, jaquette illustrée‎ Revel Sylvain - Lyon [Tous les livres de Revel Sylvain] Téléphone : 33 06 81 90 43 23 40,00 EUR. Saint-Rhémy-en-Bosses, Aoste et Pont-Saint-Martin sont trois étapes de la Via Francigena, mentionnées à ce titre par Sigéric, en 990. Assessorat du tourisme, des sports, du commerce, de l'agriculture et des biens culturels. Découvrez les plus beaux endroits du monde, téléchargez des traces GPS et suivez le sentier des meilleures routes et chemins à partir d'une carte. Le 31 décembre 2008, les citoyens étrangers résidant dans la région étaient au nombre de 7 509. De facto, l'italien est au XXIe siècle la langue la plus commune entre les valdôtains[14]. Format 30x20 cm, 12 belles images, spirale métallique, facile à accrocher. Enregistrez votre propre itinéraire depuis l'app, téléchargez-le et partagez-le avec la communauté. En 2022, ce multiplex utilisera la norme DVB-T2 H 264 qui remplacera totalement la norme DVB-T MPEG 2 SD. Les habitants de ces trois îlots germanophones disposent, notamment à partir d’un certain âge, de compétences linguistiques quintuples, à savoir dans cinq idiomes différents : français, walser, francoprovençal, piémontais et italien[16]. Les habitants de cette vallée parlent donc un dialecte alémanique semblable au tütsch suisse, dans les communes de Gressoney-Saint-Jean et Gressoney-La-Trinité (où ce dialecte est appelé titsch) et dans la commune d'Issime (où il est appelé töitschu). Les pouvoirs administratifs provinciaux sont absents, ayant été réunis au niveau régional. Le drapeau valdôtain est formé par un rectangle de tissu divisé en deux parties, une noire à gauche et une rouge à droite. Sa stratégie est payante : la Ligue vient de remporter la région du Frioul, jusque-là tenue par la gauche, et de faire une percée dans le Molise, une région du Sud, ainsi que dans la Vallée d’Aoste. Au début du siècle, 92 % des Valdôtains se déclaraient de langue maternelle française. Le Val d’Aoste jouit d’une renommée internationale de région bilingue, fortement engagée dans sa politique de sauvegarde de sa langue minoritaire, le français, à côté de l’italien, son autre langue officielle. ». Dans l'opposition, on retrouve principalement les onze élus de la Ligue du Nord, ainsi que les trois de Pour l'autonomie. Longtemps située à l'intersection des axes militaires et commerciaux stratégiques entre la France, la Suisse et l'Italie, Aoste ou « la Petite Rome des Alpes » conserve des traces importantes de son histoire comme : La Vallée d'Aoste est aussi un lieu de passage ancien, par le Grand Saint-Bernard, pour les pèlerins se rendant à Rome. Au Val d’Aoste, la langue française et la langue italienne sont en parité. Favre et Cerise sont les noms de famille les plus diffusés, suivis par Bionaz, Vuillermoz, Blanc, Rosset, Perron et Pession[22]. La plus petite région italienne séduit par sa géographie, son histoire, et sa gastronomie. Les actes publics peuvent être rédigés dans l'une ou l'autre langue, à l'exception des actes de l'autorité judiciaire, qui sont rédigés en italien. Val d’Aoste : «Les glaciers deviennent de plus en plus des risques naturels à gérer» Par Eric Jozsef , correspondant à Rome — 7 août 2020 à 20:06 Le glacier de Planpincieux, jeudi. La route nationale 27 commence à Aoste et mène au tunnel du Grand-Saint-Bernard, avant de poursuivre jusqu'au col du même nom (frontière suisse avec le Valais). Ce flux migratoire, saisonnier au début, acquiert un caractère stable et une entité massive aux années 1920, à la suite de l'installation de l'usine sidérurgique Cogne à Aoste, liée à l'exploitation de mines de Cogne et de La Thuile, et insérée dans le cadre d'« italianisation » forcée de la région voulu par Benito Mussolini.

La Femme D'aujourd'hui, Bébé Lion De Mer, Les Profs 2 Site Drive Google Com, Fabricants De Cuisines Allemands, Manuel Numérique Maths 4eme Myriade, Poème Regret Amour, Joachim De Araujo,